Безграмотность (падонки)

Язык падонков vs русский


  • Всего проголосовало
    773
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

жмот

Ословед
Лично я отношу албанский к интернет юмору, сам бывает пользуюсь им не только в сети, но и устной речи, но падшей и разлогающейся личностью я себя не считаю.
А для тех афтаров коментов кому интересна тема, но он полностью не фтыкает в тему, советую: Учите матчасть! И в помощь вам вот эта ссылка:
http://http://ru.wikipedia.org/wiki/Язык_падонков
 

джек88

Ословед
Продолжу-ка я гнуть свою линию. ) Язык подонков - это сленг. И это не только ИМХО, но и мнение многих ученых-филологов. Ссылки, к сожалению, предоставить не могу.
Ладно, пусть сленг. Но именно такой сленг, очень сильно вредит молодым людям, изучающим русский язык в школе. Было бы вообще прекрасно, если бы Вы, Ганка, процитировали мнение этих ''многих ученых-филологов'' об этом языке, об его перспективах, и о том, какое влияние он оказывает на неокрепший моральный и нравственный облик подростков, юношей и девушек, на всех людей, кто им пользуется)
А Вам не кажеться, что если Вы чего-то не понимаете, это совершенно не означает, что это вредно?
Я не понимаю юмор ''языка падонкафф''(уже устал писать, что юмор и сатира- это разные понятия, и существовать вместе они не могут.), и, как следствие этого, не понимаю зачем он нужен.
И еще, язык развивается. Еще лет 150 назад сказать "кушать" было страшным моветоном. А сегодня "я кушаю" норма. время невозможно остановить, да и незачем. Проблема "языка падонков" все лишь одна из ветвей проблемы "отцов и детей". Не более. )))
Вы хотите сказать, что в скором будущем ''олбанский'' заменит русский язык? Не думаю. Язык развивается медленно, и такого коренного его изменения не произойдет. Через некоторое время мода пройдет (мое субъективное мнение), привычка останется. Тринадцати, четырнадцати, пятнадцатилетним подросткам будет сложно.

Язык, как средство общения напротив вроде должен способствовать пониманию как можно большему количеству общающихся. Если намеренное искажение фонем речи перейдёт в привычку, кроме потери взаимопонимания это ни к чему не приведёт.
Фонемы как раз абсолютно разговорные. Под них настроено написание слов. В русском языке тоже много букв не произносится так, как пишется. Например, лестница, оловянный... Произнесите вслух слово "пишется". Там отчетливо слышна буква "ц", вам не кажецца? :) Как раз в албанском, написание, в основном соответствует фонемам. ;)
Лексеевич, Вы совершенно правы! Одна из основных функций языка- помочь людям понимать друг друга. Албанский язык, напротив, способствует обратному, так как его ''пользователи'' коверкают слова на свое усмотрение. Нет четких правил.
 

skydiver

Модератор
Лексеевич, Вы совершенно правы! Одна из основных функций языка- помочь людям понимать друг друга. Албанский язык, напротив, способствует обратному, так как его ''пользователи'' коверкают слова на свое усмотрение. Нет четких правил.
Составил же Владимир Даль Словарь не опираясь на правила? Составил. Вот новый "Словарь Великого и Могучего Олбанского языка" и составят его апологеты вроде Ганка. Для этого даже грамотным не надо быть.
Слово "албанский" неприменимо, т.к. есть настоящий язык настоящего народа. Он-то, я полагаю, ни в чем не виноват.
 
Ладно, пусть сленг. Но именно такой сленг, очень сильно вредит молодым людям, изучающим русский язык в школе. Было бы вообще прекрасно, если бы Вы, Ганка, процитировали мнение этих ''многих ученых-филологов'' об этом языке, об его перспективах, и о том, какое влияние он оказывает на неокрепший моральный и нравственный облик подростков, юношей и девушек, на всех людей, кто им пользуется)
Когда я заинтересовалась этим вопросом, я искала информацию инете, общалась с филологами, благо мы с ними в одном корпусе работаем. Сейчас у меня нет ни времени, ни инета. Одну цитату я Вам привела. Это скаченный доклад с филологической конференции, но в силу того, что там нет фамилии, как цитата это не засчитывается.
Но! я не разу не видела никаких данных по поводу вреда языка падонкав. Мало того, филолог, который пишет диссертацию об интернет-коммуникации у нас в ВУЗе на мой вопрос о вреде ответила, что возможно какие-то формы и войдут в язык (общепринятый), но полностью этот язык не изменят. Поэтому, опять-таки повторюсь, не надо паники.
Про детишек ))) А Вам не кажеться, милый собеседник, что образование никогда не бывает однобоким? Конечно, всегда будут существовать фанатики, которые забив на все общественные нормы будут общаться толко на олбанском? Но в массе своей дети вырастают и понимают, что жизнь не заканчивается на компе.
Какое отношение олбанский имеет к моральному и нравственному облику? Может не стоит палку-то перегибать?

Я не понимаю юмор ''языка падонкафф''(уже устал писать, что юмор и сатира- это разные понятия, и существовать вместе они не могут.), и, как следствие этого, не понимаю зачем он нужен.
И опять нам на помощь приходит словарь Ожегова:
САТИРА, -ы, ж. 1. Художественное произведение, остро и беспощадно обличающее отрицательные явления действительности. 2. Обличающее, бичующее осмеяние.
Дальнейшие рассуждения и логические выкладки нужны?
Вы хотите сказать, что в скором будущем ''олбанский'' заменит русский язык? Не думаю. Язык развивается медленно, и такого коренного его изменения не произойдет. Через некоторое время мода пройдет (мое субъективное мнение), привычка останется. Тринадцати, четырнадцати, пятнадцатилетним подросткам будет сложно.
Я не говорю о замене русского языка олбанским, я говорю, что язык развивается, и пытаться остановить его развитие, а Вы именно этим занимаетесь, все равно, что пытаться остановить поезд, встав на его пути. Он ведь Вас все равно не заметит, так зачем эти жертвы?
Язык развивается очень быстро. Я Вам с ходу могу назвать десяток слов, которые появились в русском языке за последние 15 лет. Жизнь меняется быстро, а язык еще быстрее.
Лексеевич, Вы совершенно правы! Одна из основных функций языка- помочь людям понимать друг друга. Албанский язык, напротив, способствует обратному, так как его ''пользователи'' коверкают слова на свое усмотрение. Нет четких правил.
Вы мой предыдущий пост перечитайте пожалуйста. Там, где про сленг, жаргон и арго. ИМХО олбанский служит для того, чтобы "собрать" понимающих, тех которые пруцца. То что Вы в это число не попали чья проблема? Кто в этом виноват? Естественно падонки! Написали непонятные креативы, сволочи. ))))
Правило одно - запись слов так, как они произносятся. Прутся - пруцца, Креатив - креатифф, позитив - пазитифф. Читаете вслух, все поймете.
 

джек88

Ословед
.
Но! я не разу не видела никаких данных по поводу вреда языка падонкав.
Как? Вообще? )
. Мало того, филолог, который пишет диссертацию об интернет-коммуникации у нас в ВУЗе на мой вопрос о вреде ответила, что возможно какие-то формы и войдут в язык (общепринятый)
Может быть Вы, Ганка и Ваш знакомый филолог, просветите меня в том, какие формы существуют в ''языке падонкафф''?)
САТИРА, -ы, ж. 1. Художественное произведение, остро и беспощадно обличающее отрицательные явления действительности. 2. Обличающее, бичующее осмеяние.
Смотрим далее:
Осмеять-подвергнуть злой насмешке, высмеять
Юмор-понимание комического, умение видеть и показывать смешное, снисходительно-насмешливое отношение к чему-нибудь
Разницу видно? Бороться с безграмотностью с помощью сатиры ? Вам не кажется, что это глупо?
А Вам не кажеться, милый собеседник, что образование никогда не бывает однобоким? .
Что Вы имеете в виду?... Да, кстати, в выражении ''А Вам не кажеться'', которое Вы употребляете в каждом сообщении, обращенном ко мне, в слове кажется (без мягкого знака) Вы допускаете одну и ту же ошибку.
Какое отношение олбанский имеет к моральному и нравственному облику? Может не стоит палку-то перегибать?
Мат, по-вашему, никак не влияет на моральный и нравственный облик людей?
Язык развивается очень быстро. Я Вам с ходу могу назвать десяток слов, которые появились в русском языке за последние 15 лет. Жизнь меняется быстро, а язык еще быстрее.
Появление новых слов, которое, в основном, связано с развитием техники, и ''нарочитое переосмысление правил орфографии'', это разные вещи
Правило одно - запись слов так, как они произносятся. Прутся - пруцца, Креатив - креатифф, позитив - пазитифф. Читаете вслух, все поймете.
Одному человеку слышится одно, другому - другое. Тут правила не действуют!)
 

skydiver

Модератор
Правило одно - запись слов так, как они произносятся. Прутся - пруцца, Креатив - креатифф, позитив - пазитифф. Читаете вслух, все поймете.
Попробовал произнести слово "позитив" как "пазитифф". Ерунда получается. Да и "аффтар" не звучит. В письме я, теоретически, допускаю это как насмешку: "Аффтар, ты жжешь" в смысле: "Автор, перестань нести ахинею (пороть чушь)", но в противоположном смысле... Не во всех словах русского языка звук "О" произносится и может произноситься как "А". Диалектические подчеркивания звука "О" (оканье) имеют место в Поволжье, "Аканье" - в Москве. Но это относится к родным словам, а не к заимствованным, к которым относятся и "креатив", и "позитив".
Стремление писать по-чукотски: что вижу, то и пою или как слышу, так пишу, со ссылкой на общепринятость в интернете, я лично считаю несостоятельной, поскольку повсеместно и без "олбанского" языка множество народа пишет орфографически безграмотно. Легче всего придраться к пунктуации и синтаксису, но бросается в глаза именно орфография.
И вообще непонятно - то народ стучит себя пяткой в грудь: "Я русский", то защищает свое право говорить на тарабарском наречии.
 
Вообще. Найдете Вы, прочитаю с удовольствием.
Может быть Вы, Ганка и Ваш знакомый филолог, просветите меня в том, какие формы существуют в ''языке падонкафф''?)
Во-первых, баян, во-вторых, кг/ам. Дальше продолжать?

Смотрим далее: Разницу видно? Бороться с безграмотностью с помощью сатиры ? Вам не кажется, что это глупо?
1) нет, не кажется.
2) Извините, но речь шла не о разнице между юмором и сатирой, а об опровержении Вашего утверждения, что "что юмор и сатира- это разные понятия, и существовать вместе они не могут". вашу претензию вполне правомерно считаю необоснованной. ))))

Что Вы имеете в виду?... Да, кстати, в выражении ''А Вам не кажеться'', которое Вы употребляете в каждом сообщении, обращенном ко мне, в слове кажется (без мягкого знака) Вы допускаете одну и ту же ошибку.
1) Поздравляю, нашли у меня ошибку. И что это доказывает?
2) Я имею в виду, что 13,14,15-летние дети не только в компе сидят. Они еще с родителями общаются, в школу ходят, в магазин, во двор, телевизор смотрит и тд. Язык везде разный.

Мат, по-вашему, никак не влияет на моральный и нравственный облик людей?
Мы-таки про мат или про олбанский? Мы вроде как говорили об изменении орфографии языка. + хотите Вы того или нет, мат это часть русского языка.

Появление новых слов, которое, в основном, связано с развитием техники, и ''нарочитое переосмысление правил орфографии'', это разные вещи
Да не с развитием техники, а с течением и изменением жизни в целом.
Нарочитое изменение орфографии довольно часто применяемый прием. Например, мы в детстве часто изобретали "новые языки" прибавлением после каждого слога чего-нибудь лишнего. Комяуромяувамяу = корова. Ничего страшного в том, что люди пробуют "на вкус" язык, пытаются понять границу "дозволенного". Под "дозволенным" я понимаю пределы понимания новой орфографии.

Одному человеку слышится одно, другому - другое. Тут правила не действуют!)
Эээ.. если Вы говорите по-русски, Вам должно слышаться, за небольший исключением, тоже самое, что и всем остальным. Правила произнесения тоже существует. Я, честно говоря, не понимаю, почему Вы отрицаете сей очевидный факт. В качестве примера - буква "Ж" всегда остается твердой: ЖИЗНЬ [ЖЫЗН'].
 
Эм... Во-первых, я полячка.
Во-вторых, я защищаю право любого человека говорить на олбанском.
В-третьих, речь идет не о безграмотности, а именно о существующем в Рунете обособленном сленге(жаргоне).
В-четвертых, попробуйте составить транскрипцию слов "автор", "креатив". Затем продолжим.
Попробовал произнести слово "позитив" как "пазитифф". Ерунда получается. Да и "аффтар" не звучит. В письме я, теоретически, допускаю это как насмешку: "Аффтар, ты жжешь" в смысле: "Автор, перестань нести ахинею (пороть чушь)", но в противоположном смысле... Не во всех словах русского языка звук "О" произносится и может произноситься как "А". Диалектические подчеркивания звука "О" (оканье) имеют место в Поволжье, "Аканье" - в Москве. Но это относится к родным словам, а не к заимствованным, к которым относятся и "креатив", и "позитив".
Стремление писать по-чукотски: что вижу, то и пою или как слышу, так пишу, со ссылкой на общепринятость в интернете, я лично считаю несостоятельной, поскольку повсеместно и без "олбанского" языка множество народа пишет орфографически безграмотно. Легче всего придраться к пунктуации и синтаксису, но бросается в глаза именно орфография.
И вообще непонятно - то народ стучит себя пяткой в грудь: "Я русский", то защищает свое право говорить на тарабарском наречии.
 

джек88

Ословед
Когда я заинтересовалась этим вопросом, я искала информацию инете
Вообще. Найдете Вы, прочитаю с удовольствием.
Если Вы так сильно заинтересовались этим вопросом, и решили высказать здесь свою точку зрения, то Вы должны были взвесить все ''за'' и ''против'', найти аргументы, в которых одобряется ''язык падонкафф'', и в которых этот язык критикуется. В противном случае, Ваше мнение не будет являться подготовленным и взвешенным. По поводу информации о вреде ''олбанского''. В ближайшее время я предоставлю Вам ссылки или источники, ибо сейчас нету времени и денег сидеть в интернете.:) (Поверьте на слово)
1) нет, не кажется.
Мнение тогда интересно и смотрится выигрышнее, когда оно дополнено доказательством (доказательствами ), и, когда собеседник аргументирует то, о чем он только что сказал :)
2) Извините, но речь шла не о разнице между юмором и сатирой, а об опровержении Вашего утверждения, что "что юмор и сатира- это разные понятия, и существовать вместе они не могут". вашу претензию вполне правомерно считаю необоснованной. ))))
Все правильно! Юмор и сатира ''в одном действии'' существовать не могут. Либо человек смеется (от души хохочет :D), либо он высмеивает кого-нибудь (подвергает злой насмешке )
Мы-таки про мат или про олбанский?
Посмотрите, на досуге, словарь ''падонкафф'' )))
Одному человеку слышится одно, другому - другое. Тут правила не действуют!)
Сказал не правильно и не точно. Каюсь. ''Слышится'' заменяю на ''произносится''. Так лучше будет и понятнее.
Правила произнесения тоже существует.
Отвечу словами уважаемого skydiverа, надеюсь он не против.)
Не во всех словах русского языка звук "О" произносится и может произноситься как "А". Диалектические подчеркивания звука "О" (оканье) имеют место в Поволжье, "Аканье" - в Москве. Но это относится к родным словам, а не к заимствованным, к которым относятся и "креатив", и "позитив".
. Самый примитывный пример, после которого все становится понятно.
 

skydiver

Модератор
Эм... Во-первых, я полячка.
Во-вторых, я защищаю право любого человека говорить на олбанском.
В-третьих, речь идет не о безграмотности, а именно о существующем в Рунете обособленном сленге(жаргоне).
В-четвертых, попробуйте составить транскрипцию слов "автор", "креатив". Затем продолжим.
Во-первых, если у Ганка проблемы с чтением, то не следует сваливать с больной головы на здоровую: я советую Ганка прочитать название темы еще раз. Для меня письмо на "олбанском" и есть верх безграмотности без всяких экивоков на рунет.
"Олбанским" лишь очень легко прикрыть свою личную безграмотность - не знаешь как правильно пишется слово? Пиши так, как слышишь. За "олбанский" сойдет вне зависимости от темы беседы. Особенно это дико видеть в интелектуальных темах.
Что касается транскрипции, то это для меня фиолетово - я хорошо знаю свой родной язык и мне не нужна транскрипция, которая нужна только иностранцам.
В приложении точки зрения на проблему.
 
Использовать "олбанзкей йазыг" при общении по сети вполне допустимо.
Во многих языках действуют сокращения и упрощения слов при общении в интернете... Допустим, при общении с англоязычными собеседниками, они заменяют: "you" на "u", "to" на "2", "for" на "4", "see you" на "cu". Даже некоторые нецензурные выражения, типа "what the f*ck" сокращаются до "WTF"... Также опускаются некоторые артикли типа "a", а также часто заменяется "the" на что только попало (хотябы на рэперское "ta" или "da")... Вообще перечислять все сокращения и изменеиня англоязычных слов, употребляемых при общении через мировую паутину достаточно долго.
Вернёмся к "радному олбанзкому" - для придания фразам шутливого оттенка, в некоторых фразах придать агрессивный характер, без употребления ненормативной лексики - вполне допустимо. Но, я как-то наткнулся на одном форуме, где на олбанском было написано введение. Читать было достаточно неудобно.
Упрощать написание некоторых слов, для быстрого ответа - ничего не имею против... Но писать так постоянно - это трудновоспринимаемо... Для меня, по крайней мере...
 
Во-первых, если у Ганка проблемы с чтением,
Во-первых, если у skydiver'а проблемы с написанием ))) Это просто по поводу "неизменяемости" моего имени.
Мужики, а чего Вы такие агрессивные? Особенно старшего возраста?
Далее: skydiver, Вам не нужна транскрипция.... У меня слов нет просто, чтобы хоть что-то на это ответить... А на кой ляд тогда ее в школах проходят, разбор слова под цифрой 1, насколько я помню?...
Я тут в шоке, так не обращайте внимание на некоторую бессвязность.... А еще, это для Вас "без всяких экивоков". С каких пор Вы стали истинной в последней инстанции? Точную дату, плиз! )))

джек88, про бревна в глазах присказку знаете? Я Вам хотя бы какую-то ссылку привела, а Вы пока что только битьем пяткой в грудь обходитесь.
Я не привожу аргументы? Ок! Я собственно в принципе тупая блондинка, которой случайно в руки попала клавиатура, и которая с наслаждением тыкает в нее наманикюренными пальчиками, совершенно не понимая о чем идет речь. Читайте Пивоварова.

Про сатиру и юмор: просто поверьте, Вы не правы. В корне. Могут. И существуют.
Честное слово, я устала доказывать очевидное.

Мат и олбанский - это две большие разницы, и не надо все мешать в одну кучу: не разгребем.

Слышится-произносится.... просто... Вы понимаете, когда Вам вслух читают? Или нет?....
 

    agnostic

    очки: 7
    терпение, друг мой, терпение :D этим господам нужно разжевывать всё очень долго и нудно))

    Печеньеце

    очки: 1
    За skyd-ra. Чувак похоже вообще не умеет вести полемику :)

джек88

Ословед
джек88, про бревна в глазах присказку знаете? Я Вам хотя бы какую-то ссылку привела, а Вы пока что только битьем пяткой в грудь обходитесь.
Я не привожу аргументы? Ок! Я собственно в принципе тупая блондинка, которой случайно в руки попала клавиатура, и которая с наслаждением тыкает в нее наманикюренными пальчиками, совершенно не понимая о чем идет речь. Читайте Пивоварова.

Про сатиру и юмор: просто поверьте, Вы не правы. В корне. Могут. И существуют.
Честное слово, я устала доказывать очевидное.

Мат и олбанский - это две большие разницы, и не надо все мешать в одну кучу: не разгребем.

Слышится-произносится.... просто... Вы понимаете, когда Вам вслух читают? Или нет?....
No comments
Комментировать пока что нечего. Все мои вопросы и предложения проигнорированы. :idontno: Абсолютно ничего не доказали, только слова ''просто поверьте''. :)
P.S. Где Ваши защитники? Одной, поверьте, отбиваться очень сложно!
 
Все мои вопросы и предложения проигнорированы.
Какие Вопросы и предложения?????? Перечитайте теперь свой предыдущий пост.
И, при чем здесь мои защитники???
Повторюсь, читайте Пивоварова.
ЗЫ я поняла какое предложение!!! посмотреть словарь падонков? Так уже.
 

skydiver

Модератор
Во-первых, если у skydiver'а проблемы с написанием ))) Это просто по поводу "неизменяемости" моего имени.
Ганка установила новые правила форума ВГ по изменяемости ников? Ганка не знает, что ники искажать нельзя? Что ник должен быть повторен так, как в профиле? Это незнание или игнорирование? Я понимаю, что иногда это противоречит нормам письменной речи, но с каких пор это волнует сторонников "олбанского"?
Далее: skydiver, Вам не нужна транскрипция.... У меня слов нет просто, чтобы хоть что-то на это ответить... А на кой ляд тогда ее в школах проходят, разбор слова под цифрой 1, насколько я помню?
То, что Ганка называет транскрипцией, в мое время называлось просто "Фонетика и морфология русского языка". Был еще учебник "Грамматика и синтаксис".
Обратился к специалисту: автор ['афтър] - сравним с "олбанским" "аффтар". Или [пъз'ит'иф] и "пазифф"?
Откуда двойное "Ф"? Да из американизации русских слов. Бумеранг, можно сказать.
Ганка , а ты вложение в: http://city.is74.ru/forum/index.php?posts/4037948
 

джек88

Ословед
Какие Вопросы и предложения??????
Сообщение от джек88
Смотрим далее: Разницу видно? Бороться с безграмотностью с помощью сатиры ? Вам не кажется, что это глупо?...1) нет, не кажется ... Мнение тогда интересно и смотрится выигрышнее, когда оно дополнено доказательством (доказательствами ), и, когда собеседник аргументирует то, о чем он только что сказал
Почему Вам ''не кажется''? Ответа (убедительного) именно на этот вопрос пока еще никто не дал, в том числе и Вы, Ганка.
ЗЫ я поняла какое предложение!!! посмотреть словарь падонков? Так уже.
И? Очевидный вывод?;)
джек88, ты тоже загляни в словарь http://city.is74.ru/forum/showpost.p...
 

    NatXP

    очки: 6
    вот тебе тоже приятное... Ммм... :blush2:

skydiver

Модератор
В словаре процентов 30-40 (навскидку) матершинных слов. Достаточно и просто грубых выражений.
А сколько процентов грубых выражений во "Фразеологическом словаре русского языка"? 5? 10? Или вообще нет? Но это не смущает сторонников "олбанского". Уличная субкультура, а точнее уличное бескультурье, рвется в СМИ ссылаясь на "сленг инета".
 

Niuka

Модератор
Для меня письмо на "олбанском" и есть верх безграмотности без всяких экивоков на рунет.
Интересно, а как тут быть и что думать о себе людям грамотным, но веселящимся порой на облбанском? У нас не остается никаких надежд?

2джек88: Театр юмора и сатиры Райкина до сих пор не развалился от того, что юмор и сатира якобы не могут сосуществовать. В одном произведении легко может уживаться и то, и другое.

Спор ни о чем. Язык падонкафф есть, и хоть вы тут заспорьтесь, будет существовать, пока сам естественным путем не отомрет. Вам бы только позапрещать, неважно что.
 

skydiver

Модератор
Спор ни о чем. Язык падонкафф есть, и хоть вы тут заспорьтесь, будет существовать, пока сам естественным путем не отомрет. Вам бы только позапрещать, неважно что.
Niuka, да никто и не ставит вопрос так жестко. Ставится вопрос: "Почему?"
Очень часто, "олбанский" или похожие эрративы применяется не месту, не в том смысле и поэтому раздражает. Все можно, но к месту и в меру. Представь, что будет, если на "олбанском" будут отвечать на вопросы, например, в "Медицине"?
И почему ты, Niuka, в богословском диспуте не применяешь "олбанского"? Viktor N. сразу потеряет дар речи.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху