Интерны

FLICKER

Ословед
это очевидный ляп, сценаристы видимо позабыли что американские пидо... отцы Фила американцы
 

    psidemon

    очки: 131
    Нет комментариев

XoD

Самец :)
Награды
6
Вообще-то это мы скорее позабыли что-то. Вот только что?....Я помню, что по сценарию, когда Фил только приехал, он рассказывал, откуда так хорош русский знает. Надо бы освежить в памяти. Но меня тоже очень удивило, что с папой по русски говорил ))
 

AltCtrlDel

Ословед
А почему Фил с родителями по-русски говорит?

Скорее всего потому, что это русский сериал и если бы он говорил с ними на англ. языке, то возник бы вопрос, о чем он там с ним разговаривал.. и ни кто об этом бы не узнал.
 

XoD

Самец :)
Награды
6
А почему Фил с родителями по-русски говорит?

Скорее всего потому, что это русский сериал и если бы он говорил с ними на англ. языке, то возник бы вопрос, о чем он там с ним разговаривал.. и ни кто об этом бы не узнал.

Как в этом, там и в остальных русских сериалах традиционно используется синхронный перевод: герой говорит по английски, мы слышим чуть тише его английскую речь, понимая, что говорит он не по русски. При этом поверх громче слышим перевод на родной язык и тем самым понимаем, о чем он говорит ;)
 
А почему Фил с родителями по-русски говорит?

Скорее всего потому, что это русский сериал и если бы он говорил с ними на англ. языке, то возник бы вопрос, о чем он там с ним разговаривал.. и ни кто об этом бы не узнал.

Как в этом, там и в остальных русских сериалах традиционно используется синхронный перевод: герой говорит по английски, мы слышим чуть тише его английскую речь, понимая, что говорит он не по русски. При этом поверх громче слышим перевод на родной язык и тем самым понимаем, о чем он говорит ;)
Как говорится в первой серии про Фила вроде у него мать из России
 
актер который играет Фила - настоящий американец Odin Lund Biron, 8 лет назад не знал ни одного слова по русски....думаю большой проблемы для него побрякать по английски не было бы...просто зачем усложнять, это комедийный сериал, а не историческое кино :)
 

AltCtrlDel

Ословед
XoD написал(а):
Как в этом, там и в остальных русских сериалах традиционно используется синхронный перевод: герой говорит по английски, мы слышим чуть тише его английскую речь, понимая, что говорит он не по русски. При этом поверх громче слышим перевод на родной язык и тем самым понимаем, о чем он говорит ;)
Интересно, кому это надо?
 
Интересно, кому это надо?

Тем, кто помнит, что он американец. Неестественно и глупо смотрится разговор между двух американцев по русски.

HAT, все в курсе насчет актера ;)

Посмотреть вложение 2392743 ну да... американский персонаж должен говорить по английски... а русский по русски...
 

    AltCtrlDel

    очки: 1.221
    )))

    Sega 174

    очки: 558
    Нет комментариев

Работяга

Ословед
А вы не думали, что его отец тоже может знать русский?
В добавок к тому, что когда он на камеру снимал всех, тоже не стеснялся по-русски говорить!
Кстати верно подмечено!

Сериал создавался не для 100% -й идеальности - а для развлечения - и это я считаю основной целью сериала
а кто на каком языке говорит - так ли это важно.
 

    AltCtrlDel

    очки: 1.221
    +++

    Sega 174

    очки: 558
    Нет комментариев

L L I R I K

Самец :)
Когда Варя успела помириться с Давидом, а остальных выгнать с квартиры?
 

    <DeN>™

    очки: 343
    Нет комментариев

    ELIJAH

    очки: 2.039
    Походу серию пропустили

    MarchingCat

    очки: 2.083
    Нет комментариев

Работяга

Ословед
Когда Варя успела помириться с Давидом, а остальных выгнать с квартиры?

что то мне кажется что сериал начинают насыщать событиями так как скорее с финансированием проблемы (скорее всего) - и пытаются побыстрее закончить - а этого многим наверное не ъочется ;)

Вот мне не понравилось: лобанов с бывшей вроде сошлись - а затем к концу серии разошлись
 
Сверху